Tidak seperti buku asas bahasa asing, jilid yang baru diterbitkan ini ditujukan sepenuhnya untuk perbendaharaan kata wain dan nama kilang anggur. Cara Mengucapkan Nama Anggur Perancis, Jerman dan Itali (Penerbitan Luminosa, $ 30) juga memberikan bahagian pendek mengenai perkataan Austria, Sepanyol dan Portugis. Tujuannya bukan untuk mengajar anda bahasa-bahasa secara menyeluruh, tetapi hanya untuk membuat anda lebih yakin pada saat anda memesan wain di restoran atau meminta sebotol tertentu kepada peruncit.
Pengarang Diana Bellucci, dengan bantuan beberapa instruktur berbahasa asing, mencuba cabaran ini melalui apa yang dia sebut sebagai 'Kaedah Bellucci' - sistem fonetik yang diseragamkan di semua bahasa yang berbeza - dan 'Quietics' (atau, fonetik tenang), yang dia jelaskan sebagai 'anda memikirkan suaranya, tetapi anda sebenarnya tidak mengatakannya' (contohnya, hidung Perancis 'n.')
Buku ini mengandungi lebih dari 300 halaman nama dan istilah diikuti dengan pengucapan fonetik mereka. Bagi sesiapa yang biasa dengan kamus berbahasa Inggeris, pengucapannya cukup mudah untuk didengar - sekurang-kurangnya untuk mendapatkan penghitungan kata tanpa rasa malu. Untuk menolong kehalusan setiap bahasa, Bellucci memberikan perbincangan pendek mengenai bunyi unik, seperti umlaut Jerman, r, Itali, 'ão' Portugis dan z dalam bahasa Sepanyol Kastil yang terdengar seperti lembut 'th.'
Bellucci mengakui dalam pendahuluannya bahawa buku itu mungkin tidak sempurna dan bahawa beberapa perkataan mungkin ditinggalkan. Selain itu, mencari kata-kata tertentu tidak selalu intuitif, kerana kebiasaan dalam abjad atau geopolitik. Walaupun buku ini dipecah menjadi beberapa bahagian menurut bahasa, terdapat banyak kes di mana nama anggur mempunyai banyak pengaruh dalam pengucapannya. Contohnya, Alsace, yang berada di bawah kawalan Perancis dan Jerman, atau Südtirol, yang berada di Itali tetapi bahasa Jerman dituturkan. Nama kilang anggur sering disenaraikan berdasarkan bahasa pengucapannya daripada lokasi - oleh itu Charles Heidsieck berada di bahagian Jerman, walaupun merupakan pengeluar Champagne.
Di antara penjelasan Bellucci yang berguna adalah bahawa Pinot Grigio, yang nampaknya cukup mudah mengeluarkan lidah, sering disalahartikan. Pinot adalah kata Perancis dan diucapkan dengan cara itu, dia menulis, tetapi Grigio harus diucapkan sebagai kata Itali. Walaupun banyak orang mengatakan 'pee-no gree-zhee-o' seolah-olah itu semua bahasa Perancis, dia menjadikannya sebagai 'pee-no g (l) ree-jo.'
Dengan begitu banyak variasi dunia wain, anda mungkin tidak akan mempelajari semua istilah dalam buku ini, tetapi sekurang-kurangnya anda dapat menghafal pengeluar dan wain kegemaran anda.
Untuk maklumat lebih lanjut atau untuk membuat pesanan, lawati www.howtopronounce.com.
# # #